文:仰岳
来源:正见网
中国历代乐舞诗、词、曲、赋精华赏析
明《南生鲁四乐图》(局部),画中表现白居易作诗通俗,老妪可解。(公有领域)
明诗.观歌舞
徐祯卿
今夕何夕灯满堂,金钗夜舞华瑟傍。【1】
香风拍袂红霞举,玉腕矫矫凌虚翔;【2】
飘飘云步荡轻佩,八鸾协律鸣锵锵。【3】
花柔玉软两无力,宛转应节随低昂;【4】
蟠身蹲伏龟鹤息,延颈直跱螭龙长;【5】
明珠圆转盘四角,新莲嫋娜波中央。【6】
繁歌急调相迫促,紫燕双入虚帘忙;【7】
粉脂凝汗朱颜发,明月空梁添素光。【8】
座中豪客燕赵彦【9】,快赏一举连十觞。
吴才虽不胜杯酌,能握绮笔挥词章。【10】
聊酬一曲当缣素,清腕不让湓阳郎。【11】
湓阳涕泗苦不足,风流讵及吴才狂! 【12】
参考注释
【1】今夕何夕:今夜是何夜?多用于赞叹。《诗.唐风.绸缪》:“今夕何夕,见此良人。”郑玄笺:“今夕何夕者,言此夕何月之夕乎。”金钗:借指妇女。清沈起凤《谐铎.梦中梦》:“今富贵若此,何不广列金钗,以充下陈。”傍:另一说为“房”字。
【2】霞举:飘行;飞升。南唐刘崇远《金华子杂编》卷下:“既醺酣,即以手握衫袖霞举掉臂而行。”凌虚:凌空而上。
【3】八鸾:鸾,结在马衔上的铃铛。马口两旁各一,四马八铃,故称八鸾。《诗.商颂.烈祖》:约軧错衡,八鸾鸧鸧。郑玄笺:“鸾在镳,四马则八鸾。”协律:音律和谐。
【4】花柔玉软:应是描写舞蹈家脚步动作美感,体态身姿像花一般柔软、像玉一般温柔。宛转:形容声音抑扬动听。应节:应合节拍,清蒲松龄《聊斋志异.促织》:“每闻琴瑟之声,则应节而舞。”
【5】蟠身蹲伏:形容身体盘曲蹲伏。延颈:伸长脖子,抬着头昂首的状态。唐李翱《截冠雄鸡志》:“延颈喔咿,其声甚悲焉。”直跱:直站立。螭龙:传说中一种无角的龙。这句应是形容抬头昂首而立的优美动作。
【6】嫋娜:女子体态轻盈柔美。唐韩偓《嫋娜》:“褭娜腰肢澹薄妆,六朝宫样窄衣裳。”
【7】迫促:短促、催促的意思。紫燕:燕名。也称越燕。体形小而多声,颔下紫色,营巢于门楣之上,分布于江南。明徐霖《绣襦记.追奠亡辰》:“忍看寄垒人家双紫燕,母子自喃喃引数飞。”
【8】朱颜:美色,形容美女红润美好的容颜。素光:洁白明亮的光辉。多指月、水、霜、雪之光。晋左思《杂诗》:“明月出云崖,皦皦流素光。”
【9】燕赵彦:燕赵一带的贤士,古时此地多慷慨悲歌之士。
【10】吴才:吴地的才子,可能为作者自称。词章:诗文的总称。
【11】缣素:细绢之类的丝织品,可供书画,古时多作为给歌舞伎的礼物。清腕:清丽的文章。不让:不亚于。湓阳郎:意指唐代诗人白居易,因白居易曾被贬官至湓阳。
【12】涕泗:涕泪俱下,哭泣。苦:也有版本称为“若”字。讵:岂、何、焉,表示反问的语气。
参考译文:
在良辰美景的夜里,美人在灯火通明的华丽房间中起舞。
飘香的红色舞袖迎风飘扬,如天边的云彩,洁白温润的手腕轻盈地在空中飘舞。
舞步如云飘逸,摇曳着佩环,宛若马车上铃铛的合鸣,发出清脆响亮的声音。
美人体态曼妙,像花一般柔软、像玉一般温柔,随着抑扬动听的音乐低昂而舞。
她身体盘曲蹲伏时,如龟鹤屏息沉静。抬着头昂首而立时,又有如传说中的螭龙一般修长。
旋转的舞姿又如光泽晶莹的珍珠在玉盘内的四边转动,体态轻盈柔美如水波中婀娜多姿的莲花。
随着伴奏的节奏加快,舞姿变得敏捷轻快,如同那频繁出入帘幕的紫燕。
舞蹈家美丽的脸庞上的汗水凝结,在月光的照耀下容颜更显美丽。
在底下座位中的豪士们尽兴痛饮,连干了十杯酒。
我这位才子不胜酒力,无法畅快痛饮,就拿起笔墨临席写下诗文。
就让我将这作品当作致赠给歌舞伎的礼物,我这清丽的文章可比得上唐朝的诗人白居易啊!
当年白居易遇上琵琶女涕泪俱下,哀伤不尽,他又怎比得上我的风雅潇洒呢?
题解及赏析:
作者:徐祯卿(西元1479年—1511年),字昌榖。本为直隶常熟县人,后迁居吴县(今江苏苏州市)。明代文学家。他与祝允明、唐寅、文征明并称为“吴中四才子”(亦称江南四大才子),而徐祯卿因为特别擅长作诗文,又被人称为“吴中诗冠”。
清.顾沅辑《吴郡名贤图传赞》卷七之《徐博士(徐祯卿)像》。(公有领域)
徐祯卿少时聪颖,师从吴宽、李应祯二位大师,年轻时便考中进士,入大理寺任职,之后因辖下一个犯人逃跑而受牵连被贬官,卒于任内,年仅33岁。
徐祯卿认为诗作应学习先秦及汉唐、魏晋的古风。他的作品哀婉清丽,情韵隽永,《明史》用“熔炼精警”四字概括其诗的风格。
徐祯卿虽然早死,但著作甚多。有百余篇诗作及著名诗学暨文学批判著作《谈艺录》、笔记小说《翦胜野闻》、《异林》等作品传世。
这篇《观歌舞》是描写舞蹈家神态的经典诗作,首先描写手部动作的美;舞蹈家的红色舞袖色泽如彩霞,手腕像鸟儿展翅般轻盈。之后是描述她的步伐轻盈,翩然若仙,身上首饰宛若鸾铃发出清脆响亮的声音。优美的体态如花般娇柔、如玉般温柔,舞姿如落在玉盘上的珍珠、水中的莲花。盘曲蹲伏的弯身动作如龟鹤屏息沉静,昂首而立的神态如同螭龙般修长。
诗中的“螭龙”是上古传说中的圣兽,寓意着美好、吉祥、男女坚贞的情感,以螭龙比喻更增添了这位舞蹈家完美的形象。
在乐曲即将进入尾声时,进行收舞动作,在座的豪士们看得尽兴,连番痛饮,然而徐祯卿却不胜酒力,只得作诗当作给舞蹈家的礼物,他自认风流潇洒,可比得上那唐朝的白居易呢!
诗人白居易是徐祯卿的主要学习对象之一,徐祯卿曾倡言“文必秦汉、诗必盛唐”,他这里引用了白居易经典作品《琵琶行》中的典故。当年白居易被贬官为江州司马,他在浔阳江上送客途中遇到一位来自长安的女音乐家,其演奏的琵琶曲感人动听。女音乐家述说当年成名时享尽荣华富贵,一场演出后座下宾客都争着献上礼物。然而数十年后世事变更,她年华老去,独守空房。
白居易听了她的自述,联想到自己的遭遇。他也曾在京师为官,以出众的诗文冠绝当世,然而皇帝未能理解他的一片忠心,又遭小人诽谤,因而被贬官。二者类似的境遇,使白居易体会到了人世间的无常,名利富贵终有止尽之日,也让白居易写下了流传千古的经典名篇——《琵琶行》。
当时,徐祯卿比当年的白居易更为年少,所以文笔上较为潇洒,《观歌舞》一诗有着年轻人的活力与情韵,这也是其风格特点。
from
气功网